文档网

阿凡达台词 2

0:42 Come.
跟我来
This is a place for prayers to be heard.
这是我们祈祷的地方
And sometimes answered.
有时真会灵验
We call this tree Utral Aymokriy?
我们把这树叫做“乌特拉.爱莫克里”
The Tree of Voices.
“细语之树”
The vo


ices of our ancestors.
我们祖先的轻声细语
I can hear them
我可以听到他们
They live Jake.
杰克 他们都还活着
Within Eywa.
或在圣母“爱娃”体内
You are Omaticaya now.
你是“奥玛卡地亚”族人了
You may make your bow from the wood of Hometree.
你可以用家园树的木头做一张自己的弓了
And you may choose a woman.
你还可以挑一个女子做伴
We have many fine women.
我们有很多好女人
Nenat is the best singer.
“妮娜”唱歌最好听
I don't want Nenat.
我不想要“妮娜”
Paral is good hunter.
“佩拉”是个好猎人
Yes, she is a good hunter.
对 他是个好猎人
I've already chosen.
我已经做出了选择
But this woman must also choose me.
但是她也必须选择我才行
She already has.
她已经选了
3:19 I'm with you now Jake.
我现在和你在一起了 杰克
We are mated for life.
我们终生相伴
What the hell are you doing Jake?
杰克 你都干了些什么啊?!
Don't forget the phase integration, middle button.
别忘了“相位融合”中间那按钮
You got to eat something.
你得吃点东西啦
Jake!
杰克
Wake up please!
快点醒醒啊
Don't make me force feed a cripple.
别逼我给残疾人士强行喂食
There, I'm done, let's go.
好 吃完了 出发
And when was the last time you took a shower?
你多久没洗澡啦
I don't need a shower. - Jesus Marine.
我不用洗澡 我的天 你个臭大兵
Jake!
杰克
Wake up!
快醒醒啊!
Stop!
停下来
Hey boss...
老板 来一下
What? - I got a native doing a funky chicken here.
怎么了? 这儿有个土著 乱跳乱嚷的
He's blocking my blade.
他当着我的路了
Keep going, he'll move.
继续走 他会闪开的
These people have to learn that we don't stop.
这些人必须明白 什么也挡不住我们
There, see, he moved.
瞧 他动了吧
I'm blind!
我看不见了
Jake! - Neytiri!
杰克 奈特莉
Come on!
我们走
Freeze it, right there!
定格 就在那儿
Scale up, enhance.
放大 增强清晰度
Son of a bitch.
这个狗杂种
Unbelievable.
真是不可思议
Get me a pilot. - Yes sir.
给我找个飞行员来 是 长官
Tsu'Tey, will lead our warriors!
苏泰 将带领我们战斗
Please stop!
请不要这么做!
You will only make it worse!
那只会让情况更糟
You do not speak here!
这里没有你说话的地方
We will strike them in

the heart!
我们要打得他们魂飞魄散
Don't do this!
苏泰 不要这样做!
You! - Listen, brother...
你! 听着 兄弟
You mated with the human! - Oh shit...
你居然和人类完婚!

相关文档
热门文档
你可能喜欢
  • 冰河世纪
  • 英语900句
  • 中英字幕
  • 老外经典高频口语
  • 中英对照
  • 英语国际音标表
  • 英语手册
  • 阿甘正传中英文台词
评论