文档网

An apple a day 这些老掉牙英文你还说吗?

An apple a day 这些老掉牙英文你还说吗?

英语是一门"活的"语言。从最早的英文诗歌《贝奥武甫》算起,英语已经有1000多岁高龄。就像生物进行新陈代谢一样,就算到了今天,英语也一直在吸收新词,淘汰老旧用法。

Cliché(英式读音[ kli e ],美式读音[kl e ])就是其中一种正在被淘汰的用法。这种用法在过去可能非常新颖,但由于用的人太多,到今天已经变成了陈腔滥调。

不幸的是,对于英语学习者来说,每个词句都是崭新的,我们没法感受cliché的陈腐。所以最好的解决办法就是对下列常见cliché敬而远之。

ace in the hole

杀手锏

Achilles' heel

阿喀琉斯之踵

acid test

决定性的考验

all thumbs

笨手笨脚

all wet

大错特错

a piece of cake

小菜一碟

apple of my eye

掌上明珠

at the end of the day

归根结底

kill two birds with one stone

一石二鸟

kiss ass

拍马屁

silence is golden

沉默是金

swan song

最后的作品

work like a dog

拼命工作

An apple a day keeps the doctor away.

一天一个苹果,医生不找我。

Better late than never.

迟做总比不做好。

相关文档
热门文档
你可能喜欢
评论